Sunday, February 6, 2005

Poem in Malay for my relative Kugen Sinnadurai wedding with Radha Kirubaharan

 

மூன்று மொழிகளின் முழுப் பட்டியல் (Malay + English + Tamil)

Radha (ராதா)

MalayEnglishTamil
Rashia        confident        நம்பிக்கை
Aman        peaceful        அமைதி
Dalam        inside / deep        உள்ளே
Halal        allowed / permitted        அனுமதிக்கப்பட்டது
Anak        baby / child        குழந்தை

Kugen (குகன்)
Malay English Tamil
Kenalkan         introduce         அறிமுகம்
Utama         first class / prime         முதன்மை
Gembira         happy         மகிழ்ச்சி
Emas         gold         தங்கம்
Neraca         scale / balance         தராசு

 மூன்று மொழிகளின் முழுப் பட்டியல் (Malay + English + Tamil)

Kugen (குகன்)

MalayEnglishTamil
Kenalkan        introduce        அறிமுகம்
Utama        first class / prime        முதன்மை
Gembira        happy        மகிழ்ச்சி
Emas        gold        தங்கம்
Neraca        scale / balance        தராசு

Radha (ராதா)

MalayEnglishTamil
Rashia        confident        நம்பிக்கை
Aman        peaceful        அமைதி
Dalam        inside / deep        உள்ளே
Halal        allowed / permitted        அனுமதிக்கப்பட்டது
Anak        baby / child        குழந்தை

I am with my Grand daughter, son, sister and brother when we visited Mr. Kugen Sinnadurai's home in Johore in 2002.

Inspired by the meanings behind their names

From the very first letter of Kugen, kenalkan whispers introduction — the gentle beginning of a new life, a doorway opening to shared tomorrows.

Then comes utama, the promise of excellence, a reminder that in this journey he will rise with purpose and dignity.

Gembira follows, a stream of happiness flowing freely — in his smile, in his presence, in the joy he brings to every heart.

Emas glows softly, the shine of gold — symbol of worth, purity, and the richness of a life built with love.

And neraca, the quiet strength of balance — a vow to hold fairness, to stand steady, to choose harmony.

From the name Radha, yakin blooms as confidence — the courage that lights her path and strengthens every step she takes.

Aman settles gently, the breath of peace — a calm that fills the home where love chooses to stay.

Dalam speaks of depth, the world inside the heart — where emotions grow, and tenderness finds its voice.

Halal stands for what is permitted, what is pure, what is right — a blessing upon their union, a sacred affirmation of togetherness.

And anak, the soft echo of child, a symbol of future laughter, new beginnings, and hope reborn.


Puisi untuk Kugen & Radha

Diilhamkan oleh makna di sebalik nama mereka

Daripada huruf pertama nama Kugen, kenalkan membawa erti pengenalan — permulaan lembut sebuah kehidupan baru, pintu yang terbuka kepada hari esok bersama.

Kemudian hadir utama, janji keutamaan dan kecemerlangan, mengingatkan bahawa dalam perjalanan ini dia akan melangkah dengan tujuan dan maruah.

Gembira mengalir perlahan, arus kegembiraan yang tidak putus — dalam senyumannya, dalam kehadirannya, dalam bahagia yang dibawanya kepada semua.

Emas bersinar tenang, kilauan keemasan — lambang nilai, ketulusan, dan kekayaan hidup yang dibina dengan kasih.

Dan neraca, kekuatan diam keseimbangan — janji untuk berlaku adil, untuk berdiri teguh, memilih keharmonian.

Daripada nama Radha, yakin mekar sebagai keyakinan — keberanian yang menerangi langkahnya dan menguatkan setiap perjalanan hidupnya.

Aman hadir lembut, hembusan ketenangan — kedamaian yang memenuhi rumah di mana kasih sayang bertapak.

Dalam berbicara tentang kedalaman, dunia di dalam hati — tempat perasaan tumbuh, dan kelembutan menemukan suara.

Halal melambangkan apa yang dibenarkan, apa yang suci, apa yang benar — restu kepada penyatuan ini, pengakuan suci sebuah ikatan.

Dan anak, gema lembut seorang cahaya kecil, lambang tawa masa depan, permulaan baru dan harapan yang lahir semula.


குகன் & ராதா — நற்சொற்களின் கவிதை

குகன் என்ற பெயரின் முதல் எழுத்தில் kenalkan எனும் அறிமுகம் மலர்கிறது— புதிய வாழ்க்கையின் வாசலில் ஒளி பரப்பும் முதல் நிமிடம் போல.

அடுத்து வரும் utama, முதன்மை எனும் உயரத்தை நினைவூட்டுகிறது— வாழ்க்கை என்ற பயணத்தில் உயர்ந்து நிற்கும் உறுதியின் வடிவம்.

Gembira எனும் மகிழ்ச்சி, இதயத்தில் இசை போல ஓடுகிறது— இருவரின் சிரிப்பில் ஒரு இல்லத்தின் எதிர்காலம் ஒளிர்கிறது.

Emas என்ற தங்கம், அன்பின் மதிப்பை சொல்லும் நிமிடம்— உறவின் ஒவ்வொரு துளியும் பொன்னாக மாறும் வாக்குறுதி.

Neraca எனும் தராசு, சமநிலையின் சின்னம்— இரு இதயங்களும் ஒன்றாக நியாயமாக, நேர்மையாக நிற்கும் உறுதி.


ராதா என்ற பெயரின் முதல் எழுத்தில் Yakin எனும் நம்பிக்கை மலர்கிறது— கண்களில் தெரியும் உறுதியை வாழ்க்கை முழுவதும் தாங்கும் வலிமை.

Aman எனும் அமைதி, இல்லத்தின் மூச்சாக மாறுகிறது— அன்பு இருக்கும் இடத்தில் அமைதி எப்போதும் குடியிருக்கும்.

Dalam எனும் உள்ளே, இதயத்தின் ஆழத்தைத் தொடுகிறது— அன்பு ஆழமானது, அதை உணர்வதே வாழ்வின் அர்த்தம்.

Halal எனும் அனுமதி, நல்லதிற்கான திறந்த கதவு— இருவரின் இணைவு புனிதமான ஒப்புதல்.

Anak எனும் குழந்தை, எதிர்காலத்தின் சிரிப்பு— இரு இதயங்களின் இணைப்பில் ஒரு புதிய உலகம் பிறக்கும் நம்பிக்கை.


English "Oru Communist Inaiyar Valvin Santhippukal" - Encounters in the Life of a Communist Spouse

English "Oru Communist Inaiyar Valvin Santhippukal" -  Encounters in the Life of a Communist Spouse
ஒரு கம்யூனிஸ்ட் இணையர் வாழ்வின் சந்திப்புகள் Please click on the Book Cover Image of the above photo to download the English Version of the FULL BOOK in PDF